La Llastra: Carta abierta alrodiu la moción contra la cooficialidá de la llingua asturiana aprobada pol plenu ordinariu del Conceyu Colunga de tres de payares.

Comentar

NOTICIAS RELACIONADAS

La Llastra: Carta abierta alrodiu la moción contra la cooficialidá de la llingua asturiana aprobada pol plenu ordinariu del Conceyu Colunga de tres de payares.

Publicada por Redacción Búscolu el 21/11/2021 16:18:23

Nel plenu del Ayuntamientu de Colunga del tres de payares (axuntamos la grabación del mesmu1) aprobóse una moción contra la cooficialidá de la llingua asturiana col contéu de los grupos de Ciudadanos y del Partido Popular. Emprimeres, La Llastra, como aconceyamientu vecinal, llamenta con fondura que, quienes pretenden ser los representantes políticos de los vecinos/es d’esti Conceyu, pongan pielgues a la reconocencia de los sos llexítimos derechos llingüísticos y, como aconceyamientu cultural, esmoleznos el despreciu y desconocencia que la moción demuestra pa col nuestru patrimoniu cultural.

Ensegundes, nengún miembru del grupu de Ciudadanos nin del Partido Popular punxérese en contautu con esti aconceyamientu, nin, que tengamos conocencia con nengún otru colleutivu ciudadanu del Conceyu, como galmu previu a presentar la moción. Darréu, querríemos convidar a los/les ciudadanos/es del Conceyu a entamar una reflexón seria y fonda sobre el futuru de la nuestra llingua dende un analís oxetivu, basáu nos estudios del derechu, la llingüística, la economía o la socioloxía y non sobre los argumentos asoleyaos nel Plenu. A lo cabero, unos “argumentos” perallegaos a les tesis de partidos que nun cuenten con representación nel Conceyu o d’ensames venceyaos2, y que nun dexen de ser afirmaciones ideolóxiques sin nengún contéu académicu.

“La cooficialidad implica no reconocer al castellano como lengua propia”: Nun merez mayor comentariu. La reconocencia o non d’una llingua como propia pertenéz al ámbitu más íntimu y priváu del individuu, de lo que nadie sedrá a dicer si, siendo asturianu, has de reconocer a l’asturianu, castellanu o l’iroqués como llingua propia o ayena. No que se refier al castellanu, la Constitución Española establez en so artículu 3 la obligatoridá de la so conocencia y deprendimientu y con ello abonda.

“La cooficialidad tendrá consecuencias económicas negativas”: La realidá impónse. Aquelles comunidaes nes que los derechos llingüísticos de los falantes son reconocíos, medraren cola cooficialidá de la so llingua algamando realidades económiques per

En tou casu, l’argumentu escaez qu’ún de los aspeutos más importantes de les llingües, ye’l so valir como productu cultural4. Xebradamente de cuanta xente considere l’asturianu como la so llingua materna o cuantos la falen nel so díi, l’asturianu ye una manifestación cultural única. Un valir qu’amás formar parte de la nuestra cultura, non namás l’asturiana, sinon de la española, puede camudar nuna fonte d’ingresos, como ficieren en Gales, iguando una industria alrodiu del so segundu idioma oficial5. Inda que, nun fai falta dir más lloñi; empreses como McDonald’s o Netflix ya se decataren de que usar la llingua propia d’Asturies contribúi a estremar un productu y a venceyase de meyor manera col consumidor6.

Esti aconceyamientu non dispón del informe o memoria económica que illuminó a los Srs. conceyales pa realizar esta afirmación, asina que, encamentamos-yos a que nos dean treslláu del mesmu.

“La cooficialidad traerá separación y división”. Pa que nun surda nenguna dulda, ya d’entamu dexamos bien a les clares que, n’esti aconceyamientu (nel qu’hay asturfalantes y non asturfalantes) nun se xebra a naide pola llingua na que fale y, mucho menos por falar castellanu… nin bretón. No fondero d’esti argumentu sollaz la verdadera premisa del discursu: “dos llingües nun pueden convivir nun mesmu espaciu y tiempu” y darréu, l’asturianu tien que desaniciar porque una sola llingua non xenera nenguna dixebra.

Esta ye una visión xeneral del problema de les llingües en contautu que correspuende a una entendedera pa la que la diversidá llingüística d’Asturies (y de xuru tamién d’España) supón un “conflictu”. Agora bien, cuando dende estes visiones fálase de conflictu llingüísticu, en realidá quieren dicir “conflictu políticu” nel que se utilicen les llingües como erbíes polítiques. Nidiu ye’l casu de Galicia, onde nuna comunidá billingüe non hay ñiciu de nengún “conflictu llingüísticu”. Darréu, si non esiste pernúnciase como fae’l conceyal o invéntase con llevantos que rayen el delitu d’odiu7, apareyando falses categoríes polítiques ayenes a les llingües: asturianu/secesionismu vs. castellanu/unionismu, asturianu/izquierdes vs. castellanu/dereches, etc. Asina de nidio lo dexaren los presidentes de los parllamentos de toles comunidaes billingües del Estáu: “les llingües non tienen ideoloxía y son patrimoniu común” 8.

“No hay demanda social”. De nueu los conceyales demuestren una desconocencia mayúscula (lo que ye d’esmolecer falando de los representantes públicos del Conceyu). Na tercer encuesta sociollingüística d’Asturies del añu 2017, la población asturiana mostró un sofitu nidiu a la oficialidá de la llingua asturiana (40%) frente a namás un 18% que mostraba’l so desacuerdu total9. Nesi sen, el mayor triunfu del nomáu “Movimiento social contra la cooficialidad del bable y en defensa de la libertad lingüística” fo’l de llograr axuntar a siete persones en Xixón10. Convidamos al voceru del grupu de Ciudadanos nel Plenu, a qu’enantes de votar una moción procure informase con datos obxetivos porque “en la calle no se habla sobre la cooficialidad” paez un argumentu bien feble (ye dable, por exemplu, qu’ande per otres cais desemeyáes a les que caleyamos los demás).

“No existe demanda de asturiano en prensa o medios audiovisuales”. Esti argumentu fo asoleyáu pol voceru de Ciudadanos y, como nun puede ser d’otra manera pa un neolliberal, bien a trayer d’esmenu les lleis del llibre mercáu al alderique sobre la oficialidá. Básicamente camienta a la smithniana que, de nun haber ufierta tien que se collexir que ye por aciu de que nun hay demanda. De nueu tenemos que lu convidar a que faiga un exerciciu de responsabilidá y se informe enantes de votar nos plenos del Conceyu. La demanda de presencia del asturianu en periódicos y revistes algama un 63% de los asturianos. Dotramiente, una mayoría de casi seyes de cada diez (58%) cuida que la programación de la TPA debería incluyir a l’asturianu nos espacios informativos, d’acordies colos resultaos de la tercer encuesta sociollingüística d’Asturies del añu 2017. Les causes de qu’habiendo demanda nun se dea la ufierta afáyense más bien na visión histórica que la clás política y les élites académiques dieren al asturianu como llingua non-culta, rural y popular.

Val de muestra como, el concursu “La Revalida” de la TPA algamó nel so estrenu un 11,5 por cientu de cuota de pantalla, asitiando a la cadena autonómica como la cuarta canal xeneralista penriba de la Sexta y Cuatro11.

“La oficialidad generará la obligatoriedad”. Esti argumentu espeya l’escasu sentir democráticu del so emisor. Una sociedad democrática que sofita’l so desendolcu na reconocencia de derechos y llibertaes tien que rabicar cualquier forma de discriminación por razones de la llingua usada. El términu cooficial conlleva que dos llingües son oficiales, polo qu’un ciudadanu sedrá a ellexir ente una u otra llingua con total llibertá. Ye precisamente la situación de “obligatoriedad” de la que falen los conceyales nes sos intervenciones la que güei viven los asturfalantes, que s’atopen nel desabeyu absolutu nel exerciciu del so derechu al usu de la llingua en públicu12”.

Darréu d’ello, la cooficialidá que, namás obliga a les instituciones y enxamás a los ciudadanos individuales, ye l’únicu camín pa protexer y garantizar un derechu fundamental recoyíu na Constitución, y nel artículu 3 de la Declaración Universal de Derechos Llingüísticos: “el derechu al usu de la llingua en priváu y en públicu; el derechu al enseñu de la propia llingua y cultura; el derechu a una presencia equitativa de la llingua y la cultura nos medios de comunicación; el derechu a ser atendíu na so llingua nos organismos oficiales y nes rellaciones socioeconómiques”13. Si los conceyales que puxaren pola moción conocieren otru, convidamoslos a que nos lu faigan saber.

Por tou ello, La Llastra diríxese a los grupos políticos que contiaren la moción contra la cooficialidá del asturianu pa entruga-yos qué idées o medíes cuiden llantar pa dar cumplimientu, mesmo a Declaración Universal de Derechos Llingüísticos qu’a la Carta europea de les llingües rexonales o minorizáes, roblada por España en 2001 y qu’establez nel so Preámbulu:

«[…] la proteición de les llingües rexonales o minorizáes históriques d’Europa, de les que delles cuerren el riesgu de desaniciase col tiempu, contribúi al caltenimientu y desendolcu de les tradiciones y a la bayura cultural d’Europa.

«[…] el derechu a utilizar una llingua rexonal o minorizada na vida privada y pública constitúi un derechu imprescriptible, d’acordies colos principios contenidos nel Pautu Internacional de Derechos Civiles y Políticos de les Naciones Xuníes, y d’acordies col nuedu del Conveniu del Conseyu d’Europa pa la Proteición de los Derechos Humanos y de les Llibertaes Fundamentales» (Carta europea de les llingües rexonales o minorizáes, Estrasburgu, 5-XI-1992, Preámbulu).

Esto ye; cuál ye’l so proyeutu, fuera de la cooficialidá, pa protexer el derechu a utilizar esta llingua rexonal y minorizada na vida privada y pública, pa protexer el derechu al enseñu de la nuestra llingua y cultura; el derechu a una presencia equitativa de la llingua y cultura asturiana nos medios de comunicación; o al derechu a ser atendíu n’asturianu ante los organismos oficiales. Nesi sen, menta-y específicamente al Sr. Justino Pérez, el mandáu del presidente del so partíu, el Sr. Pablo Casado, por el que’l Partido Popular tien el deber de curiar polos derechos y la pluralidá llingüística de tolos españoles14.
.
L'asturianu constitúi parte fundamental del patrimoniu cultural inmaterial de tolos asturianos y, darréu d’ello, del patrimoniu cultural de tolos españoles, y ye deber y obligación de tolos representantes políticos la so proteición con percuru. La nuestra llingua ye ún de los rasgos que contribúi a la nuestra definición como asturianos y constitúi en sí mesma un bien cultural inmaterial a protexer, nun namás como erbía de comunicación ente los sos falantes, sinon tamién como caxellu de variáes formes tradicionales d’espresión oral (refraneros, cuentos, cancios, lleendes, xuegos, etc.) fundamentales pa tresmitir y mantener viva la cultura asturiana. Asína se recueye nes declaraciones del Conceyu para Guaria del Patrimoniu Inmaterial de la UNESCO15.

En Colunga, a 18 de payares de 2021

Aconceyamientu La Llastra

?Vídeu del plenu ordinariu de 3 de payares del Conceyu Colunga.
?https://www.facebook.com/watch/live/?ref=watch_permalink&v=207683221502671
?
https://www.elclubdelosviernes.org/9-razones-la-cooficialidad-del-bable/
?favoratibles en comparanza cola asturiana (Cataluña, País Vascu, Valencia, Galicia3, Baleares…).

?A mou d’exemplu; nos cinco años de vixencia del Plan de dinamización de la llingua gallega nel texíu
?económicu entamáu pola Xunta de Galicia, algamárense más de 100 medíes direutes nes árees de allimentación, publicidá, construcción y hostelería ente otres. Esti añu, la Xunta renovó la iniciativa demientres cuatro años más para seguir enantando la presencia del gallegu na economía y nes rellaciones llaborales. Fonte: https://www.xunta.gal/notas-de-prensa/-/nova/62020/plan-dinamizacion-lengua-gallega-tejido-economico- impulso-mas-100-actuaciones?langId=es_ES
?
El BBVA camienta que’l valir económicu del castellanu algama el 15% del PIB d’España.
?https://www.fundeu.es/noticia/el-presidente-del-bbva-equipara-el-valor-economico-del-espanol-al-del-sector- turistico/
?
Artículu opinión LNE de 25 de marzu de 2018.
?https://www.lavozdeasturias.es/noticia/opinion/2018/03/24/excusas-lenguas- utiles/00031521910500962859513.htm
?
Anuncia de AN Press de 21 de payares de 2019. https://anpress.es/traducir-al-asturiano /

??“Detrás de la cooficialidad se amparan grupos radicales de extrema izquierda y nacionalistas de clara inclinación xenófoba que tienen el mismo proyecto político que los filoetarras de Bildu, los anticapitalistas de las CUP y los secesionistas de ERC.” Javier Jové Sandoval en “9 razones contra la cooficialidad del bable”. https://www.elclubdelosviernes.org/9-razones-la-cooficialidad-del-bable/
?
Anuncia de Europapress de 20 de febreru de 2021.
?https://www.europapress.es/euskadi/noticia-presidentes-parlamentos-autonomicos-recuerdan-lenguas-no- tienen-ideologia-son-patrimonio-comun-20210220154652.html
?
III Encuesta Sociolingüística de Asturias. Avance de Resultados.
?https://www.ehu.eus/documents/1457190/1547454/Avance+III+Encuesta+Sociolling%C3%BC%C3%ADstica
?+Asturias.pdf/aba19c6f-4dab-470c-8a33-157248373072
?
10 Anuncia de La Voz de Asturias de 16 de abril de 2018.
?https://www.lavozdeasturias.es/noticia/asturias/2017/11/08/convocan-manifestacion-contra-oficialidad-van- siete/00031510157838624443242.htm

?11 Anuncia d’Asturies.com de 17 de setiembre de 2021
?https://asturies.com/noticies/esitosa-estrena-del-concursu-la-revalida-con-un-115-por-cientu-de-cuota-de- pantalla
?
12 “Hay exclusión en el uso del asturiano en la Administración. Se trata de una administración pensada y
?concebida 100 % en castellano; el uso del asturiano «se tolera» solo en condiciones muy determinadas y restringidas temáticamente”. Conclusiones del Foro de debate sobre la Carta Europea para las Lenguas Regionales o Minoritarias en el Estado español. https://www.academia.edu/35938846/Conclusiones_del_Foro_de_debate_sobre_la_Carta_Europea_para_las_L enguas_Regionales_o_Minoritarias_en_el_Estado_espa%C3%B1ol_pdf
?
13 Declaración Universal de Derechos Llingüísticos. https://www.pencatala.cat/wp-content/uploads/2016/02/dlr_espanyol.pdf

14 Anuncia de El Comercio de 4 de xineru de 2019. “Pablo Casado transmite a la Academia su «respeto y
consideración» por la llingua”. https://www.elcomercio.es/culturas/pablo-casado-respeto-llingua-asturiana- 20190104181836-nt.html

15 Convención de la UNESCO pala Guaria del Patrimoniu Inmaterial (París, 17 de octubre de 2003) https://ich.unesco.org/es/convenci%C3%B3

¿Quiéres comentar? Identifícate o Registrate

También en El Búscolu